Esta materia comienza con una aproximación teórica a la traducción técnica y a los procesos de traducción. En el aspecto teórico-práctico, se centra en la traducción de textos sobre tecnología de la información, lenguajes de programación y ciberseguridad.
Esta materia aborda tanto aspectos teóricos como la traducción de textos especializados en tecnología móvil, inteligencia artificial y tecnologías emergentes.
Esta materia ofrece una introducción concisa a los conceptos fundamentales y las herramientas de la traducción asistida por computadora, con un enfoque práctico en su aplicación profesional.
Esta materia simula el ejercicio profesional del traductor. Su contenido teórico es mínimo y se centra en la discusión de los aspectos éticos y de la vida profesional del traductor. Se aborda la traducción de textos empresariales.
Esta materia aborda conceptos básicos sobre la estructura y la sintaxis de la lengua inglesa.
Esta materia explora el discurso y el texto desde distintos enfoques, abordando tanto su estructura interna como su relación con el contexto que los enmarca.